外语教育在线
托福考试 托福模考 雅思考试 GRE GMAT 美国护士 ETS美国口语 日语 法语 德语 韩语 西班牙语
职称英语 四六级 成人三级 日语等级 高中英语 初中英语 英语口语 英语词汇 英语语法 中高级口译
赵丽词汇 动画语法 少儿英语 口语风暴 新概念 公共英语 商务英语 BEC 金融英语 托业 资料下载
首页 | 本网动态 | 考试资讯 | 报考指南 | 考试英语 | 基础英语 | 行业英语 | 经验交流 | 网上书店 | 外语论坛
位置:首页 基础英语 心得交流
我的学习课堂  会员登录  新用户注册
推荐:我是怎样考出高口243.5最高分的?
我是怎样考出高口243.5最高分的?
[ 作者:好前程  来源:外语教育在线 ]

分数单

  一波多折知道了自己的高级口译分数,惊喜意外,“晕”成为了我重复最多的字眼。回想今年7月份在新东方口译班上的日子,历历在目,恍如昨日。

  在学习高级口译的征途上,名师倾心辅导,同学相互鼓励,“荆棘变通途”。一路下来感想不少,愿和大家一起分享。

口译考前培训:

  新东方核心人物之一的周成刚是苏大校友,也是个人偶像,加上中级口译就是在上海新东方学的,感觉那是自己进步最快的一段时间。于是,当我又下定决心学习高级口译的时候,新东方自然成为我不二的选择。

  高口听力:杨文杰老师(Vincent),上课很讲效率。真题讲练与各个专题的结合把大部分的听力常见词都涉及到了。杨老师还很强调建立个人笔记体系,上课常在黑板上同我们一起做题记录,于是我经过了从起初的手忙脑乱到理解要领,再到最后全面掌握的快乐历程。

  高口阅读不会像其他考试那么枯燥,永远不会。文章主题多样,郭文老师(Chloe)在课堂上旁征博引,火花不断。技巧和背景知识并重,让人感觉更加塌实。Chloe老师对题型和选项设置的深入分析使技巧有的放矢。高口阅读偏好词的讲解,打通血脉,也可以用到口语,口译和写作当中。

  高口翻译小新的冷笑话着实为新东方省了不少空调钱。收获最大的是在他的讲授下,我知道中口翻译和高口的区别,知道翻译要开始注意文采,不要太保守。小新对翻译经典句的归纳也给我们以后的学习提供了很好的思路:我们自己也可以总结经典句,把“十大”扩展到自己的“二十大”“三十大”。

  高口口译江晓弘老师(Echo)的口语口译能力让人惊艳。与她同传经验相关,她的口译讲授通篇贯穿了“新东方的口译精神”:删繁就简,合并分流,弱化修饰,多用总分。尤其是对最让人头痛的旅游口译,她将描述类形容词归为四类,让我们得以“以不变应万变”。

  二十天过得很快也很充实。很像是学了高口附送了如何做presentation, public speaking,商业知识,甚至是职业规划。离开时,笔记,脑袋和信心都是满的。

口译考试之时:

  八月没看口译,开学前早去了一个星期,离考试还有二十天。这二十天做了下面这些事:整理新东方的口译课堂笔记,做剩下零散的阅读听力翻译试题,做完高口听力教程的所有模拟题,将剩下的完整的几套试卷分配到考前一周进行限时训练。做题其实不是最重要的,错误率也不要太放在心上。在做题时最重要的是关注自己做题时的感受,及时总结。我在高口橙皮书目录背面写满了我的心得体会,感觉琐碎但实用。下面是一些摘录:

听力

  Spot dictation拿到试卷什么都不管,赶快预看扫视,两个空格挨得紧的,在前一个空格后标符号,提示多用缩写;看清空格前后方的词,不要遗漏信息;写上一格时,眼睛定位下一格;记录中英混用。

  选择题talk, interview,适当note-taking,借助选项可以少写很多;预看很重要,可以听上一题时,看下一题选项(如果此时信息不重要);News题选项长一定要预看,划出选项不同点;数字题,选项中数字读到,在旁边记下数字相关内涵;题目平直,不用像四/六级那样思考,有原词的那个几率很大。

  NTGF 笔记也可以记出层次,上一层意思不清,放弃,记下一层;放轻松,宏观把握;因为读完后填词时间足够,可以有点完形填空的心态,慢慢分析。

  段落听译,听出并译出层次及层次间的逻辑关系。

阅读

  抓住冲突双方观点,并注意观点态度是否有转变;牢记新东方的“强新奇并转”,先不看例子,引用,同位语。

  Section5  懂得放弃,多写无罪;问题不止一问,答案分段,突出得分点;What can be learned from xxx题,先描述xxx做法,再总结段意,并改写中心句;“无所适从难题”必杀技:总结所属段段意,组织并写下所有段与主题有关的关键词组和句子。

翻译

  英译中,速度可以放慢,注意多分句拆句,要“像人话”;别太保守,注意文采,多用四字结构;中文简洁明了。

  中译英,时时回想经典句;综观多句,把逻辑关系翻出来;拿下翻译卷面分,建议放弃修正液改用透明胶。

口译考试之外:

  大三开始就没有英语课了,因为自己专业的缘故,所以还保持了一定的阅读量。课外基本是:追“越狱”,等“OC”,金球艾美一个不落。资源都是网上的(上海新东方的论坛上有的,www.shnosbbs.com中新东方口译和新东方听说栏目),丰富而且人人平等。现在Economist, Times,甚至哈佛商业评论都能找到PDF;听力材料方面,英文pod cast会每天免费推送。但是,有时候会问自己一个问题:找到了以后,这些资源我都好好用了吗?

  苏州有个Humble Administrator’s Garden, 始终认为自己一直是个Humble English Learner.小学没接触过英语,中学在应试中度过,有幸在大学接触到了口译。虽然每次用英语时还是心虚不已,底气不足,但是我回想起新东方Echo老师最后一课上描述她自己的话:“I’m not an English major; I haven’t cultivated my English abroad; My parents know nothing about English.”之后就又信心复燃,抬头前行。 

  难得有机会make myself heard,感谢上海新东方中级口译班上的的Sissi老师, 曾被您的才华和意志倾倒。感谢新东方,感谢我的选择。大家加油!

责任编辑:yingyu24 【打印此文】【关闭窗口
About us | 广告服务 | 诚聘英才 | 加盟合作 | 联系方式
copyright© 2005 yingyu24.com V3.0, All rights reserved.
咨询电话:010-51296168、51296158  QQ:290875269  E-mail: yingyu24@126.com
外语教育在线 www.yingyu24.com 版权所有
京ICP备05058729号